Parallel Verses

German: Modernized

Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!

German: Luther (1912)

Ein Psalm Davids. Lobe den HERRN, meine Seele, und was in mir ist, seinen heiligen Namen!

German: Textbibel (1899)

Von David. Preise, meine Seele, Jahwe, und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen!

New American Standard Bible

Bless the LORD, O my soul, And all that is within me, bless His holy name.

Querverweise

Psalmen 111:1

Halleluja! Segen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rat der Frommen und in der Gemeine.

Psalmen 47:7

Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm Könige!

Psalmen 57:7-11

Sie stellen meinem Gange Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube und fallen selbst drein. Sela.

Psalmen 63:5

Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.

Psalmen 86:12-13

Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.

Psalmen 99:3

Man danke deinem großen und wunderbarlichen Namen, der da heilig ist.

Psalmen 103:22-1

Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner HERRSChaft! Lobe den HERRN, meine Seele!

Psalmen 138:1

Davids. Ich danke dir von ganzem Herzen; vor den Göttern will ich dir lobsingen.

Psalmen 146:1-2

Halleluja! Lobe den HERRN, meine Seele!

Jesaja 6:3

Und einer rief zum andern und sprach: Heilig, heilig, heilig ist der HERR Zebaoth; alle Lande sind seiner Ehre voll!

Markus 12:30-33

Und: Du sollst Gott, deinen HERRN, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von ganzem Gemüte und von allen deinen Kräften. Das ist das vornehmste Gebot.

Lukas 1:46-47

Und Maria sprach: Meine Seele erhebet den HERRN,

Johannes 4:24

Gott ist ein Geist, und die ihn anbeten, die müssen ihn im Geist und in der Wahrheit anbeten.

1 Korinther 14:15

Wie soll es aber denn sein? Nämlich also: Ich will beten mit dem Geist und will beten auch im Sinn; ich will Psalmen singen im Geist und will auch Psalmen singen mit dem Sinn.

Philipper 1:9

Und darum bete ich, daß eure Liebe je mehr und mehr reich werde in allerlei Erkenntnis und Erfahrung,

Kolosser 3:16

Lasset das Wort Christi unter euch reichlich wohnen in aller Weisheit. Lehret und vermahnet euch selbst mit Psalmen und Lobgesängen und geistlichen lieblichen Liedern und singet dem HERRN in eurem Herzen.

Offenbarung 4:8

Und ein jegliches der vier Tiere hatte sechs Flügel umher, und waren inwendig voll Augen; und hatten keine Ruhe Tag und Nacht und sprachen: Heilig, heilig, heilig ist Gott, der HERR, der Allmächtige, der da war, und der da ist, und der da kommt!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org