Parallel Verses

German: Modernized

Er sprach, da kam Ungeziefer, Läuse, in allen ihren Grenzen.

German: Luther (1912)

Er sprach: da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet.

German: Textbibel (1899)

Er gebot, da kamen Hundsfliegen, Stechmücken in ihr ganzes Gebiet.

New American Standard Bible

He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory.

Querverweise

2 Mose 8:16-18

Und der HERR sprach zu Mose: Sage Aaron: Recke deinen Stab aus und schlag in den Staub auf Erden, daß Läuse werden in ganz Ägyptenland.

2 Mose 8:21-24

wo nicht, siehe, so will ich allerlei Ungeziefer lassen kommen über dich, deine Knechte, dein Volk und dein Haus, daß aller Ägypter Häuser und das Feld und was drauf ist, voll Ungeziefer werden sollen.

Psalmen 78:45

da er Ungeziefer unter sie schickte, die sie fraßen, und Kröten, die sie verderbeten,

Jesaja 7:18

denn zu der Zeit wird der HERR zischen der Fliege am Ende der Wasser in Ägypten und der Biene im Lande Assur,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org