Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Die Gewässer bedeckten ihre Bedränger; kein einziger von ihnen blieb übrig.
German: Modernized
Und die Wasser ersäuften ihre Widersacher, daß nicht einer überblieb.
German: Luther (1912)
und die Wasser ersäuften ihre Widersacher, daß nicht einer übrig blieb.
New American Standard Bible
The waters covered their adversaries; Not one of them was left.
Themen
Querverweise
2 Mose 15:5
Meeresfluten bedeckten sie; in die Strudel stürzten sie, wie ein Stein.
2 Mose 14:27-28
Und Mose reckte seine Hand gegen das Meer aus; da flutete gegen Morgen das Meer wieder in sein Bette zurück, während die Ägypter ihm gerade entgegen flohen, und Jahwe trieb die Ägypter mitten ins Meer hinein.
Psalmen 78:53
Er führte sie sicher, und sie brauchten sich nicht zu fürchten; ihre Feinde aber bedeckte das Meer.
2 Mose 14:13
Mose jedoch sprach zu dem Volke: Habt keine Angst! Haltet Stand, so werdet ihr sehen, welche Hilfe euch Jahwe heute wird zu teil werden lassen; denn was ihr heute mit den Ägyptern werdet geschehen sehen, werdet ihr nie und nimmermehr an ihnen sehen.
2 Mose 15:10
Du bliesest drein mit deinem Odem, da bedeckte sie das Meer. Sie sanken unter, wie Blei, in gewaltigen Wassermassen.
2 Mose 15:19
Denn als die Rosse des Pharao samt seinen Wagen und Reitern in das Meer gerieten, da ließ Jahwe die Wogen des Meeres über sie zusammenschlagen, während die Israeliten im Trockenen durch das Meer hindurch gezogen waren.