Parallel Verses

German: Modernized

Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

German: Luther (1912)

Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.

German: Textbibel (1899)

Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.

New American Standard Bible

Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.

Querverweise

Psalmen 57:5

Ich liege mit meiner Seele unter den Löwen. Die Menschenkinder sind Flammen; ihre Zähne sind Spieße und Pfeile und ihre Zungen scharfe Schwerter.

1 Chronik 29:10-13

und lobete Gott und sprach vor der ganzen Gemeine: Gelobet seiest du, HERR, Gott Israels, unsers Vaters, ewiglich!

Psalmen 8:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith.

Psalmen 21:13

Denn du wirst sie zur Schulter machen; mit deiner Sehne wirst du gegen ihr Antlitz zielen.

Psalmen 57:11

Denn deine Güte ist, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

Psalmen 72:19

und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! Amen, Amen.

Psalmen 148:13

sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch; sein Lob gehet, soweit Himmel und Erde ist.

Jesaja 6:3

Und einer rief zum andern und sprach: Heilig, heilig, heilig ist der HERR Zebaoth; alle Lande sind seiner Ehre voll!

Matthäus 6:9-10

Darum sollt ihr also beten: Unser Vater in dem Himmel! Dein Name werde geheiliget.

Matthäus 6:13

Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die HERRLIchkeit in Ewigkeit. Amen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org