Parallel Verses

German: Modernized

Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.

German: Luther (1912)

Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.

German: Textbibel (1899)

Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.

New American Standard Bible

For Your lovingkindness is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.

Querverweise

Psalmen 36:5

sondern sie trachten auf ihrem Lager nach Schaden und stehen fest auf dem bösen Wege und scheuen kein Arges.

Micha 7:18-20

Wo ist solch ein Gott, wie du bist? der die Sünde vergibt und erlässet die Missetat den Übrigen seines Erbteils; der seinen Zorn nicht ewiglich behält; denn er ist barmherzig.

Psalmen 85:10

Doch ist ja seine Hilfe nahe denen, die ihn fürchten, daß in unserm Lande Ehre wohne;

Psalmen 89:2

Ich will singen von der Gnade des HERRN ewiglich und seine Wahrheit verkündigen mit meinem Munde für und für,

Psalmen 89:5

Ich will dir ewiglich Samen verschaffen und deinen Stuhl bauen für und für. Sela.

Psalmen 103:11

Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.

Psalmen 113:4

Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre gehet, soweit der Himmel ist.

Jesaja 55:9

sondern soviel der Himmel höher ist denn die Erde, so sind auch meine Wege höher denn eure Wege und meine Gedanken denn eure Gedanken.

Epheser 2:4-7

aber Gott, der da reich ist von Barmherzigkeit, durch seine große Liebe, damit er uns geliebet hat:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org