Parallel Verses

German: Modernized

Meine Kniee sind schwach von Fasten; und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett.

German: Luther (1912)

Meine Kniee sind schwach von Fasten, und mein Fleisch ist mager und hat kein Fett.

German: Textbibel (1899)

Meine Kniee wanken vom vielen Fasten, und mein Leib ist abgemagert, ohne Fett.

New American Standard Bible

My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.

Querverweise

Hebräer 12:12

Darum richtet wieder auf die lässigen Hände und die müden Kniee

Hiob 19:20

Mein Gebein hanget an meiner Haut und Fleisch, und kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.

Psalmen 22:14

ihren Rachen sperren sie auf wider mich wie ein brüllender und reißender Löwe.

Psalmen 32:3-4

Denn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.

Psalmen 35:13-14

Ich aber, wenn sie krank waren, zog einen Sack an, tat mir wehe mit Fasten und betete von Herzen stets.

Psalmen 38:5-8

Denn meine Sünden gehen über mein Haupt, wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer worden.

Psalmen 69:10

Denn ich eifere mich schier zu Tod um dein Haus; und die Schmach derer, die dich schmähen, fallen auf mich.

Psalmen 102:4-5

Denn meine Tage sind vergangen wie ein Rauch, und meine Gebeine sind verbrannt wie ein Brand.

Matthäus 4:2

Und da er vierzig Tage und vierzig Nächte gefastet hatte, hungerte ihn.

2 Korinther 11:27

in Mühe und Arbeit, in viel Wachen, in Hunger und Durst, in viel Fasten, in Frost und Blöße,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org