Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Hilf mir, Jahwe, mein Gott! Rette mich, nach deiner Gnade!
German: Modernized
Stehe mir bei, HERR, mein Gott; hilf mir nach deiner Gnade,
German: Luther (1912)
Stehe mir bei, HERR, mein Gott! hilf mir nach deiner Gnade,
New American Standard Bible
Help me, O LORD my God; Save me according to Your lovingkindness.
Themen
Querverweise
Psalmen 119:86
Alle deine Gebote sind Wahrheit. Ohne Grund verfolgen sie mich: hilf mir!
Psalmen 40:12
Denn Leiden ohne Zahl haben mich umringt; meine Verschuldungen haben mich eingeholt, daß ich nicht mehr sehen kann. Sie sind zahlreicher, als die Haare auf meinem Haupt, und mein Mut hat mich verlassen.
Psalmen 57:1
Dem Musikmeister, "verdirb nicht"! Von David, ein Mikhtam, als er vor Saul in die Höhle floh. 2 Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht, und im Schatten deiner Flügel will ich Zuflucht suchen, bis das Verderben vorübergeht.
Psalmen 69:13
Ich aber bete zu dir, Jahwe, zur wohlgefälligen Zeit; o Gott, nach deiner großen Gnade erhöre mich mit deiner treuen Hilfe!
Psalmen 69:16
Erhöre mich, Jahwe, denn deine Gnade ist köstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit.
Hebräer 5:7
Er hat in den Tagen seines Fleisches Bitte und Flehen mit lautem Geschrei und Thränen gebracht vor den, der ihn aus dem Tode erretten konnte, ist auch erhört worden aus seiner Angst,