Parallel Verses
German: Luther (1912)
daß sie innewerden, daß dies sei deine Hand, daß du, HERR, solches tust.
German: Modernized
daß sie inne werden, daß dies sei deine Hand, daß du, HERR, solches tust.
German: Textbibel (1899)
Laß sie inne werden, daß dies deine Hand sei, daß du, Jahwe, es gethan hast.
New American Standard Bible
And let them know that this is Your hand; You, LORD, have done it.
Querverweise
Hiob 37:7
Aller Menschen Hand hält er verschlossen, daß die Leute lernen, was er tun kann.
2 Mose 8:19
8:15 Da sprachen die Zauberer zu Pharao: Das ist Gottes Finger. Aber das Herz Pharaos ward verstockt, und er hörte sie nicht, wie denn der HERR gesagt hatte.
4 Mose 16:28-30
Und Mose sprach: Dabei sollt ihr merken, daß mich der HERR gesandt hat, daß ich alle diese Werke täte, und nicht aus meinem Herzen:
1 Samuel 17:46-47
Heutigestages wird dich der HERR in meine Hand überantworten, daß ich dich schlage und nehme dein Haupt von dir und gebe die Leichname des Heeres der Philister heute den Vögeln unter dem Himmel und dem Wild auf Erden, daß alles Land innewerde, daß Israel einen Gott hat, {~} {~}
1 Könige 18:36-37
Und da die Zeit war, Speisopfer zu opfern, trat Elia, der Prophet, herzu und sprach: HERR, Gott Abrahams, Isaaks und Israels, laß heute kund werden, daß du Gott in Israel bist und ich dein Knecht, und daß ich solches alles nach deinem Wort getan habe!
Psalmen 17:13-14
HERR, mache dich auf, überwältige ihn und demütige ihn, errette meine Seele von dem Gottlosen mit deinem Schwert,
Psalmen 64:8-9
Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.
Psalmen 126:2
Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!
Apostelgeschichte 2:32-36
Diesen Jesus hat Gott auferweckt; des sind wir alle Zeugen.
Apostelgeschichte 4:16
Was wollen wir diesen Menschen tun? Denn das offenbare Zeichen, durch sie geschehen, ist allen kund, die zu Jerusalem wohnen, und wir können's nicht leugnen.