Parallel Verses

German: Modernized

Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre gehet, soweit der Himmel ist.

German: Luther (1912)

Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre geht, soweit der Himmel ist.

German: Textbibel (1899)

Jahwe ist erhaben über alle Völker, den Himmel überragt seine Herrlichkeit.

New American Standard Bible

The LORD is high above all nations; His glory is above the heavens.

Querverweise

Psalmen 8:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen auf der Githith.

Psalmen 99:2

Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.

Psalmen 97:9

Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist sehr erhöhet über alle Götter.

1 Könige 8:27

Denn meinest du auch, daß Gott auf Erden wohne? Siehe, der Himmel und aller Himmel Himmel mögen dich nicht versorgen. Wie sollte es denn dies Haus tun, das ich gebauet habe?

Psalmen 57:10-11

HERR, ich will dir danken unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten.

Psalmen 148:13

sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch; sein Lob gehet, soweit Himmel und Erde ist.

Jesaja 40:15

Siehe, die Heiden sind geachtet wie ein Tropfen, so im Eimer bleibt, und wie ein Scherflein, so in der Wage bleibet. Siehe, die Inseln sind wie ein Stäublein.

Jesaja 40:17

Alle Heiden sind vor ihm nichts und wie ein Nichtiges und Eitles geachtet.

Jesaja 40:22

Er sitzt über dem Kreis der Erde; und die darauf wohnen, sind wie Heuschrecken. Der den Himmel ausdehnet wie ein dünn Fell und breitet sie aus wie eine Hütte, da man innen wohnet;

Jesaja 66:1

So spricht der HERR: Der Himmel ist mein Stuhl und die Erde meine Fußbank; was ist's denn für ein Haus, das ihr mir bauen wollt, oder welches ist die Stätte, da ich ruhen soll?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org