Parallel Verses
German: Luther (1912)
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
German: Modernized
Ich will den heilsamen Kelch nehmen und des HERRN Namen predigen.
German: Textbibel (1899)
Ich will den Rettungsbecher erheben und den Namen Jahwes anrufen.
New American Standard Bible
I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of the LORD.
Querverweise
Psalmen 105:1
Danket dem HERRN und predigt seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern!
Psalmen 16:5
Der HERR aber ist mein Gut und mein Teil; du erhältst mein Erbteil.
Lukas 22:20
Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
Psalmen 80:18
so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.
Psalmen 116:2
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
Psalmen 116:17
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
Jesaja 12:4
und werdet sagen zu derselben Zeit: Danket dem HERRN, prediget seinen Namen; machet kund unter den Völkern sein Tun; verkündiget, wie sein Name so hoch ist.
Lukas 22:17-18
Und er nahm den Kelch, dankte und sprach: Nehmet ihn und teilet ihn unter euch;
1 Korinther 10:16
Der gesegnete Kelch, welchen wir segnen, ist der nicht die Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist das nicht die Gemeinschaft des Leibes Christi?
1 Korinther 10:21
Ihr könnt nicht zugleich trinken des HERRN Kelch und der Teufel Kelch; ihr könnt nicht zugleich teilhaftig sein des Tisches des HERRN und des Tisches der Teufel.
1 Korinther 11:25-27
Desgleichen auch den Kelch nach dem Abendmahl und sprach: Dieser Kelch ist das neue Testament in meinem Blut; solches tut, so oft ihr's trinket, zu meinem Gedächtnis.