Parallel Verses
German: Luther (1912)
HERR, laß meine Klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.
German: Modernized
HERR, laß meine Klage vor, dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort!
German: Textbibel (1899)
Mein Jammern komme nahe vor dein Angesicht, Jahwe; deinem Worte gemäß laß mich einsichtig werden.
New American Standard Bible
Let my cry come before You, O LORD; Give me understanding according to Your word.
Querverweise
Psalmen 18:6
Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.
1 Chronik 22:12
Auch wird der HERR dir geben Klugheit und Verstand und wird dir Israel befehlen, daß du haltest das Gesetz des HERRN, deines Gottes.
2 Chronik 1:10
So gib mir nun Weisheit und Erkenntnis, daß ich vor diesem Volk aus und ein gehe; denn wer kann dies dein großes Volk richten? {~}
2 Chronik 30:27
Und die Priester und die Leviten standen auf und segneten das Volk, und ihre Stimme ward erhört, und ihr Gebet kam hinein vor seine heilige Wohnung im Himmel.
Psalmen 119:144-145
Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.
Sprüche 2:3-5
ja, so du mit Fleiß darnach rufest und darum betest;
Daniel 2:21
Er ändert Zeit und Stunde; er setzt Könige ab und setzt Könige ein; er gibt den Weisen ihre Weisheit und den Verständigen ihren Verstand;
Jakobus 1:5
So aber jemand unter euch Weisheit mangelt, der bitte Gott, der da gibt einfältig jedermann und rücket's niemand auf, so wird sie ihm gegeben werden.