Parallel Verses

German: Luther (1912)

HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.

German: Modernized

HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind und hast mich treulich gedemütiget.

German: Textbibel (1899)

Ich weiß, Jahwe, daß deine Gerichte gerecht sind, und daß du in Treue mich gedemütigt hast.

New American Standard Bible

I know, O LORD, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.

Querverweise

Hebräer 12:10-11

Denn jene haben uns gezüchtigt wenig Tage nach ihrem Dünken, dieser aber zu Nutz, auf daß wir seine Heiligung erlangen.

1 Mose 18:25

Das sei ferne von dir, daß du das tust und tötest den Gerechten mit dem Gottlosen, daß der Gerechte sei gleich wie der Gottlose! Das sei ferne von dir, der du aller Welt Richter bist! Du wirst so nicht richten.

5 Mose 32:4

Er ist ein Fels. Seine Werke sind unsträflich; denn alles, was er tut, das ist recht. Treu ist Gott und kein Böses an ihm; gerecht und fromm ist er.

Hiob 34:23

Denn er darf auf den Menschen nicht erst lange achten, daß er vor Gott ins Gericht komme.

Psalmen 25:10

Die Wege des HERRN sind eitel Güte und Wahrheit denen, die seinen Bund und seine Zeugnisse halten.

Psalmen 89:30-33

Wo aber seine Kinder mein Gesetz verlassen und in meinen Rechten nicht wandeln,

Psalmen 119:7

Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.

Psalmen 119:62

Zur Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Rechte deiner Gerechtigkeit.

Psalmen 119:128

Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.

Psalmen 119:160

Dein Wort ist nichts denn Wahrheit; alle Rechte deiner Gerechtigkeit währen ewiglich.

Jeremia 12:1

HERR, wenn ich gleich mit dir rechten wollte, so behältst du doch recht; dennoch muß ich vom Recht mit dir reden. Warum geht's doch den Gottlosen so wohl und die Verächter haben alles die Fülle?

Römer 3:4-5

Das sei ferne! Es bleibe vielmehr also, daß Gott sei wahrhaftig und alle Menschen Lügner; wie geschrieben steht: "Auf daß du gerecht seist in deinen Worten und überwindest, wenn du gerichtet wirst."

Offenbarung 3:19

Welche ich liebhabe, die strafe und züchtige ich. So sei nun fleißig und tue Buße!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org