Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.

German: Modernized

Ich danke dir von rechtem Herzen, daß du mich lehrest die Rechte deiner Gerechtigkeit.

German: Textbibel (1899)

Ich will dich mit redlichem Herzen preisen, wenn ich deine gerechten Ordnungen erlerne.

New American Standard Bible

I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.

Querverweise

Johannes 6:45

Es steht geschrieben in den Propheten: "Sie werden alle von Gott gelehrt sein." Wer es nun hört vom Vater und lernt es, der kommt zu mir.

1 Chronik 29:13-17

Nun, unser Gott, wir danken dir und rühmen den Namen deiner Herrlichkeit.

Psalmen 9:1

Ein Psalm Davids, von der schönen Jugend, vorzusingen. Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen und erzähle alle deine Wunder.

Psalmen 25:4-5

HERR, zeige mir deine Wege und lehre mich deine Steige;

Psalmen 25:8-10

Der HERR ist gut und fromm; darum unterweist er die Sünder auf dem Wege.

Psalmen 86:12-13

Ich danke dir, HERR, mein Gott, von ganzem Herzen und ehre deinen Namen ewiglich.

Psalmen 119:12

Gelobt seist du, HERR! Lehre mich deine Rechte!

Psalmen 119:18-19

Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.

Psalmen 119:27

Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.

Psalmen 119:33-34

Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende.

Psalmen 119:64

HERR, die Erde ist voll deiner Güte; lehre mich deine Rechte.

Psalmen 119:73

Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.

Psalmen 119:124

Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte.

Psalmen 119:171

Meine Lippen sollen loben, wenn du mich deine Rechte lehrest.

Psalmen 143:10

Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.

Jesaja 48:17

So spricht der HERR, dein Erlöser, der Heilige in Israel: Ich bin der HERR, dein Gott, der dich lehrt, was nützlich ist, und leitet dich auf dem Wege, den du gehst.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org