Parallel Verses

German: Modernized

es gingen Wasser allzu hoch über unsere Seele.

German: Luther (1912)

es gingen Wasser allzu hoch über unsre Seele.

German: Textbibel (1899)

so wären über uns dahingegangen die stolzen Wasser!

New American Standard Bible

Then the raging waters would have swept over our soul."

Querverweise

Hiob 38:11

und sprach: Bis hieher sollst du kommen und nicht weiter; hie sollen sich legen deine stolzen Wellen!?

Psalmen 93:3-4

HERR, die Wasserströme erheben sich, die Wasserströme erheben ihr Brausen, die Wasserströme heben empor die Wellen.

Jeremia 5:22

Wollt ihr mich nicht fürchten, spricht der HERR, und vor mir nicht erschrecken? Der ich dem Meer den Sand zum Ufer setze, darin es allezeit bleiben muß, darüber es nicht gehen muß; und ob es schon wallet, so vermag es doch nichts, und ob seine Wellen schon toben, so müssen sie doch nicht darüberfahren.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org