Parallel Verses

German: Modernized

Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raube in ihre Zähne!

German: Luther (1912)

Gelobet sei der HERR, daß er uns nicht gibt zum Raub in ihre Zähne!

German: Textbibel (1899)

Gepriesen sei Jahwe, daß er uns ihren Zähnen nicht zum Raube gegeben hat!

New American Standard Bible

Blessed be the LORD, Who has not given us to be torn by their teeth.

Querverweise

2 Mose 15:9-10

Der Feind gedachte: Ich will ihnen nachjagen und erhaschen und den Raub austeilen und meinen Mut an ihnen kühlen; ich will mein Schwert ausziehen, und meine Hand soll sie verderben.

1 Samuel 26:20

So verfalle nun mein Blut nicht auf die Erde von dem Angesicht des HERRN. Denn der König Israels ist ausgezogen, zu suchen einen Floh, wie man ein Rebhuhn jagt auf den Bergen.

Psalmen 17:9

vor den Gottlosen, die mich verstören, vor meinen Feinden, die um und um nach meiner Seele stehen.

Psalmen 118:13

Man stößet mich, daß ich fallen soll; aber der HERR hilft mir.

Psalmen 145:5-6

Ich will reden von deiner herrlichen, schönen Pracht und von deinen Wundern,

Jesaja 10:14-19

und meine Hand hat funden die Völker wie ein Vogelnest, daß ich habe alle Lande zusammengerafft, wie man Eier aufrafft, die verlassen sind, da niemand eine Feder regt oder den Schnabel aufsperret oder zischet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org