Parallel Verses

German: Luther (1912)

und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

German: Modernized

und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

German: Textbibel (1899)

und Söhne deiner Söhne erleben. Friede über Israel!

New American Standard Bible

Indeed, may you see your children's children Peace be upon Israel!

Querverweise

Hiob 42:16

Und Hiob lebte nach diesem hundert und vierzig Jahre, daß er sah Kinder und Kindeskinder bis ins vierte Glied.

Psalmen 125:5

Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern. Friede sei über Israel!

1 Mose 50:23

und sah Ephraims Kinder bis ins dritte Glied. Auch wurden dem Machir, Manasses Sohn, Kinder geboren auf den Schoß Josephs.

Sprüche 17:6

Der Alten Krone sind Kindeskinder, und der Kinder Ehre sind ihre Väter.

Jesaja 66:12

Denn also spricht der HERR: Siehe, ich breite aus den Frieden bei ihr wie einen Strom und die Herrlichkeit der Heiden wie einen ergossenen Bach; da werdet ihr saugen. Ihr sollt auf dem Arme getragen werden, und auf den Knieen wird man euch freundlich halten.

Galater 1:16

daß er seinen Sohn offenbarte in mir, daß ich ihn durchs Evangelium verkündigen sollte unter den Heiden: alsobald fuhr ich zu und besprach mich nicht darüber mit Fleisch und Blut,

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org