Parallel Verses

German: Modernized

Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

German: Luther (1912)

Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.

German: Textbibel (1899)

Ihnen gleich werden die, die sie verfertigen, jeder, der auf sie vertraut.

New American Standard Bible

Those who make them will be like them, Yes, everyone who trusts in them.

Querverweise

Psalmen 97:7

Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!

Psalmen 115:8

Die solche machen, sind gleich also, und alle, die auf sie hoffen.

Jesaja 44:18-20

Sie wissen nichts und verstehen nichts; denn sie sind verblendet, daß ihre Augen nicht sehen und ihre Herzen nicht merken können,

Jeremia 10:8

Sie sind allzumal Narren und Toren; denn ein Holz muß ja ein nichtiger Gottesdienst sein.

2 Korinther 4:4

bei welchen der Gott dieser Welt der Ungläubigen Sinn verblendet hat, daß sie nicht sehen das helle Licht des Evangeliums von der Klarheit Christi, welcher ist das Ebenbild Gottes.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org