Parallel Verses

German: Modernized

Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.

German: Luther (1912)

Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.

German: Textbibel (1899)

Denn ich weiß, daß Jahwe groß ist und unser Herr alle Götter überragt.

New American Standard Bible

For I know that the LORD is great And that our Lord is above all gods.

Querverweise

Psalmen 48:1

Ein Psalmlied der Kinder Korah.

Psalmen 95:3

Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.

Psalmen 97:9

Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist sehr erhöhet über alle Götter.

5 Mose 10:17

Denn der HERR, euer Gott, ist ein Gott aller Götter und HERR über alle HERREN, ein großer Gott, mächtig und schrecklich, der keine Person achtet und kein Geschenk nimmt

Psalmen 86:8-10

HERR, es ist dir keiner gleich unter den Göttern und ist niemand, der tun kann wie du.

Psalmen 89:6

Und die Himmel werden, HERR, deine Wunder preisen und deine Wahrheit in der Gemeine der Heiligen.

Psalmen 96:4-5

Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter.

Jesaja 40:22

Er sitzt über dem Kreis der Erde; und die darauf wohnen, sind wie Heuschrecken. Der den Himmel ausdehnet wie ein dünn Fell und breitet sie aus wie eine Hütte, da man innen wohnet;

Jesaja 40:25

Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich sei? spricht der Heilige.

Jeremia 10:10-11

Aber der HERR ist ein rechter Gott, ein lebendiger Gott, ein ewiger König. Vor seinem Zorn bebet die Erde, und die Heiden können sein Dräuen nicht ertragen.

Daniel 3:29

So sei nun dies mein Gebot: Welcher unter allen Völkern, Leuten und Zungen den Gott Sadrachs, Mesachs und Abed-Negos lästert, der soll umkommen, und sein Haus schändlich verstöret werden. Denn es ist kein anderer Gott, der also erretten kann als dieser.

Daniel 6:26-27

Das ist mein Befehl, daß man in der ganzen HERRSChaft meines Königreichs den Gott Daniels fürchten und scheuen soll. Denn er ist der lebendige Gott, der ewiglich bleibet; und sein Königreich ist unvergänglich, und seine HERRSChaft hat kein Ende.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org