Parallel Verses

German: Luther (1912)

und führte Israel heraus, denn seine Güte währet ewiglich

German: Modernized

und führete Israel heraus; denn seine Güte währet ewiglich;

German: Textbibel (1899)

und Israel aus ihrer Mitte führte, denn ewig währt seine Gnade,

New American Standard Bible

And brought Israel out from their midst, For His lovingkindness is everlasting,

Querverweise

2 Mose 12:51

Also führte der HERR auf einen Tag die Kinder Israel aus Ägyptenland mit ihrem Heer.

2 Mose 13:3

Da sprach Mose zum Volk: Gedenket an diesen Tag, an dem ihr aus Ägypten, aus dem Diensthause, gegangen seid, daß der HERR euch mit mächtiger Hand von hinnen hat ausgeführt; darum sollst du nicht Sauerteig essen.

2 Mose 13:17

Da nun Pharao das Volk gelassen hatte, führte sie Gott nicht auf der Straße durch der Philister Land, die am nächsten war; denn Gott gedachte es möchte das Volk gereuen, wenn sie den Streit sähen, und sie möchten wieder nach Ägypten umkehren.

1 Samuel 12:6-8

Und Samuel sprach zum Volk: Ja, der HERR, der Mose und Aaron gemacht hat und eure Väter aus Ägyptenland geführt hat.

Psalmen 78:52

und ließ sein Volk ausziehen wie die Schafe und führte sie wie eine Herde in der Wüste.

Psalmen 105:37

Und er führte sie aus mit Silber und Gold; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org