Parallel Verses

German: Luther (1912)

der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.

German: Modernized

Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich.

German: Textbibel (1899)

Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade:

New American Standard Bible

Who gives food to all flesh, For His lovingkindness is everlasting.

Querverweise

Psalmen 104:27

Es wartet alles auf dich, daß du ihnen Speise gebest zu seiner Zeit.

Psalmen 145:15

Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit.

Psalmen 147:9

der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org