Parallel Verses

German: Luther (1912)

ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;

German: Modernized

ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,

German: Textbibel (1899)

ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,

New American Standard Bible

To bind their kings with chains And their nobles with fetters of iron,

Querverweise

Josua 10:23-24

Sie taten also und brachten die fünf Könige zu ihm aus der Höhle: den König zu Jerusalem, den König zu Hebron, den König zu Jarmuth, den König zu Lachis, den König zu Eglon.

Josua 12:7

Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel, diesseit des Jordans gegen Abend, von Baal-Gad an auf der Ebene beim Berge Libanon bis an das kahle Gebirge, das aufsteigt gen Seir (und Josua gab das Land den Stämmen Israels einzunehmen, einem jeglichen sein Teil,

Richter 1:6-7

Aber Adoni-Besek floh, und sie jagten ihm nach; und da sie ihn ergriffen, hieben sie ihm die Daumen ab an seinen Händen und Füßen.

Hiob 36:8

Und wenn sie gefangen blieben in Stöcken und elend gebunden mit Stricken,

Vers-Info

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org