Parallel Verses

German: Modernized

Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen.

German: Luther (1912)

Das Licht wird finster werden in seiner Hütte, und seine Leuchte über ihm verlöschen.

German: Textbibel (1899)

Das Licht verfinstert sich in seinem Zelt, und seine Leuchte über ihm erlischt.

New American Standard Bible

"The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.

Querverweise

Hiob 21:17

Wie wird die Leuchte der Gottlosen verlöschen und ihr Unglück über sie kommen! Er wird Herzeleid austeilen in seinem Zorn.

Psalmen 18:28

Denn du hilfst dem elenden Volk und die hohen Augen niedrigest du.

Offenbarung 18:23

und das Licht der Leuchte soll nicht mehr in dir leuchten; und die Stimme des Bräutigams und der Braut soll nicht mehr in dir gehöret werden; denn deine Kaufleute waren Fürsten auf Erden; denn durch deine Zauberei sind verirret worden alle Heiden.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

5 Auch wird das Licht der Gottlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten. 6 Das Licht wird finster werden in seiner Hütte und seine Leuchte über ihm verlöschen. 7 Die Zugänge seiner Habe werden schmal werden, und sein Anschlag wird ihn fällen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org