Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Hohn der Leute und vom Volke verachtet!

German: Modernized

Zu dir schrieen sie und wurden errettet; sie hofften auf dich und nicht zuschanden.

German: Luther (1912)

Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.

New American Standard Bible

But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.

Querverweise

Hiob 25:6

geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!

Jesaja 41:14

Sei getrost, du Wurm Jakob, du Häuflein Israel; ich helfe dir, ist der Spruch Jahwes, und dein Erlöser ist der Heilige Israels!

Jesaja 49:7

So spricht Jahwe, der Erlöser Israels, sein Heiliger, zu dem, der von jedermann verachtet, der von den Leuten verabscheut wird, zu dem Sklaven von Tyrannen: Könige sollen es sehen und voller Ehrfurcht aufstehen -, Fürsten, und sollen niederfallen, um Jahwes willen, der da treu ist, um des Heiligen Israels willen, der dich erwählte!

Jesaja 53:3

Verachtet war er und von den Menschen verlassen, ein Mann der Schmerzen und vertraut mit Krankheit, und wie einer, vor dem man das Antlitz verhüllt, verachtet, daß wir ihn für nichts rechneten.

Psalmen 31:11

wegen aller meiner Dränger. Ich bin eine arge Schmach geworden für meine Nachbarn und ein Schrecken für meine Bekannten; die mich auf der Straße erblicken, fliehen vor mir.

Psalmen 69:7-12

Denn um deinetwillen trage ich Schmach, bedeckt Schande mein Angesicht.

Psalmen 69:19-20

Du kennst meine Schmach und Schande und Beschimpfung; alle meine Dränger sind dir bewußt.

Psalmen 88:8

Du hast meine Bekannten von mir entfernt, hast mich zum Abscheu für sie gemacht; ich bin eingeschlossen und kann nicht hinauskommen.

Klagelieder 3:30

biete dem, der ihn schlägt, die Wange, werde mit Schmach gesättigt.

Matthäus 11:19

Es kam der Sohn des Menschen, aß und trank, da sagen sie: siehe, der Fresser und Weinsäufer, der Zöllner und Sünder Freund. (Doch die Weisheit ward gerechtfertigt an ihren Werken.)

Matthäus 12:24

Die Pharisäer aber, da sie es hörten, sagten: der treibt die Dämonen nur aus mit Beelzebul, dem obersten der Dämonen.

Matthäus 27:20-23

Die Hohenpriester aber und die Aeltesten beredeten die Massen, daß sie sich den Barabbas ausbitten sollten, den Jesus aber umbringen lassen.

Johannes 7:15

Da wunderten sich die Juden, und sagten: wie kommt dieser zur Schriftgelehrsamkeit, der doch nicht studiert hat?

Johannes 7:20

Antwortete das Volk: du hast einen Dämon; wer sucht dich zu töten?

Johannes 7:47-49

Da entgegneten die Pharisäer: seid ihr gar auch verführt?

Johannes 8:48

Die Juden hoben an und sprachen zu ihm: sagen wir nicht recht, daß du ein Samariter bist und einen Dämon hast?

Hebräer 13:12

darum hat auch Jesus, auf daß er das Volk heilige durch sein eigenes Blut, außerhalb des Thores gelitten.

Offenbarung 15:3

Und sie sangen das Lied Moses des Knechtes Gottes und das Lied des Lammes und sprachen: Groß und wunderbar sind deine Werke, Herr, Gott, Allbeherrscher, gerecht und wahrhaft deine Wege, König der Völker.

Psalmen 31:1

Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. 2 Bei dir, Jahwe, suche ich Zuflucht: Laß mich nimmermehr zu Schanden werden! Befreie mich nach deiner Gerechtigkeit;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org