Parallel Verses

German: Luther (1912)

HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!

German: Modernized

HERR, höre meine Stimme, wenn ich rufe; sei mir gnädig und erhöre mich!

German: Textbibel (1899)

Höre, Jahwe, laut rufe ich! So sei mir denn gnädig und antworte mir!

New American Standard Bible

Hear, O LORD, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.

Querverweise

Psalmen 4:1

Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!

Psalmen 5:2

Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott; denn ich will vor dir beten.

Psalmen 13:3

Schaue doch und erhöre mich, HERR, mein Gott! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht dem Tode entschlafe,

Psalmen 130:2-4

HERR, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!

Psalmen 143:1-2

Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org