Parallel Verses
German: Luther (1912)
Mein Herz hält dir vor dein Wort: "Ihr sollt mein Antlitz suchen." Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
German: Modernized
Mein Herz hält dir vor dein Wort: Ihr sollt mein Antlitz suchen. Darum suche ich auch, HERR, dein Antlitz.
German: Textbibel (1899)
Von dir, spricht mein Herz, ergeht das Wort: Suchet mein Antlitz! Dein Antlitz, Jahwe, will ich suchen!
New American Standard Bible
When You said, "Seek My face," my heart said to You, "Your face, O LORD, I shall seek."
Querverweise
Psalmen 105:4
Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege!
Psalmen 24:6
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fragt, das da sucht dein Antlitz, Gott Jakobs. (Sela.)
Psalmen 63:1-2
Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda. Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, wo kein Wasser ist.
Psalmen 119:58
Ich flehe vor deinem Angesicht von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.
Jesaja 45:19
Ich habe nicht in Verborgenen geredet, im finstern Ort der Erde; ich habe nicht zum Samen Jakobs vergeblich gesagt: Suchet mich! Denn ich bin der HERR, der von Gerechtigkeit redet, und verkündigt, was da recht ist.
Jesaja 55:6-7
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist.
Jeremia 29:12-13
Und ihr werdet mich anrufen und hingehen und mich bitten, und ich will euch erhören.
Hosea 5:15
Ich will wiederum an meinen Ort gehen, bis sie ihre Schuld erkennen und mein Angesicht suchen; wenn's ihnen übel geht, so werden sie mich suchen und sagen: