Parallel Verses

German: Modernized

Aber der HERR lachet sein; denn er siehet, daß sein Tag kommt.

German: Luther (1912)

Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt.

German: Textbibel (1899)

Der Herr lacht seiner, denn er hat längst gesehen, daß sein Tag kommen wird.

New American Standard Bible

The Lord laughs at him, For He sees his day is coming.

Querverweise

Psalmen 2:4

Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer.

1 Samuel 26:10

Weiter sprach David: So wahr der HERR lebet, wo der HERR nicht ihn schlägt, oder seine Zeit kommt, daß er sterbe, oder in einen Streit ziehe und komme um,

Sprüche 1:26

so will ich auch lachen in eurem Unfall und euer spotten, wenn da kommt, das ihr fürchtet,

Hiob 18:20

Die nach ihm kommen, werden sich über seinen Tag entsetzen; und die vor ihm sind, wird eine Furcht ankommen.

Jeremia 50:27

Erwürget alle ihre Rinder, führet sie hinab zur Schlachtbank! Wehe ihnen! Denn der Tag ist kommen, die Zeit ihrer Heimsuchung.

Hesekiel 21:25

Und du, Fürst in Israel, der du verdammt und verurteilet bist, des Tag daherkommen wird, wenn die Missetat zum Ende kommen ist,

Hesekiel 21:29

darum daß du falsche Gesichte dir sagen lässest und Lügen weissagen, damit du auch übergeben werdest unter den erschlagenen Gottlosen, welchen ihr Tag kam, da die Missetat zum Ende kommen war.

Daniel 5:26

Und sie bedeutet dies: Mene, das ist, Gott hat dein Königreich gezählet und vollendet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org