Parallel Verses
German: Luther (1912)
Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.
German: Modernized
Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.
German: Textbibel (1899)
Denn wie das Gras werden sie schnell abgeschnitten und wie das grüne Kraut verwelken sie.
New American Standard Bible
For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.
Themen
Querverweise
Psalmen 73:17-20
bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.
Psalmen 90:5-6
Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,
Psalmen 92:7
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
Hiob 14:2
geht auf wie eine Blume und fällt ab, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht.
Hiob 20:5-9
daß der Ruhm der Gottlosen steht nicht lange und die Freude des Heuchlers währt einen Augenblick?
Psalmen 37:35-36
Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünte wie ein Lorbeerbaum.
Psalmen 129:5-7
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Jakobus 1:10-11
und der da reich ist, rühme sich seiner Niedrigkeit, denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen.
1 Petrus 1:24
Denn "alles Fleisch ist wie Gras und alle Herrlichkeit der Menschen wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorrt und die Blume abgefallen;