Parallel Verses
German: Luther (1912)
das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt.
German: Modernized
das da frühe blühet und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorret.
German: Textbibel (1899)
Am Morgen blüht es, um schnell zu vergehen; am Abend wird es abgeschnitten und verdorrt.
New American Standard Bible
In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away.
Querverweise
Hiob 14:2
geht auf wie eine Blume und fällt ab, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht.
Psalmen 92:7
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
Matthäus 6:30
So denn Gott das Gras auf dem Felde also kleidet, das doch heute steht und morgen in den Ofen geworfen wird: sollte er das nicht viel mehr euch tun, o ihr Kleingläubigen?
Jakobus 1:11
Die Sonne geht auf mit der Hitze, und das Gras verwelkt, und seine Blume fällt ab, und seine schöne Gestalt verdirbt: also wird der Reiche in seinen Wegen verwelken.