Parallel Verses

German: Modernized

Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.

German: Luther (1912)

Denn wie das Gras werden sie bald abgehauen, und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.

German: Textbibel (1899)

Denn wie das Gras werden sie schnell abgeschnitten und wie das grüne Kraut verwelken sie.

New American Standard Bible

For they will wither quickly like the grass And fade like the green herb.

Querverweise

Psalmen 73:17-20

bis daß ich ging in das Heiligtum Gottes und merkte auf ihr Ende.

Psalmen 90:5-6

Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom, und sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,

Psalmen 92:7

Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.

Hiob 14:2

gehet auf wie eine Blume und fällt ab, fleucht wie ein Schatten und bleibet nicht.

Hiob 20:5-9

daß der Ruhm der Gottlosen stehet nicht lange, und die Freude des Heuchlers währet einen Augenblick?

Psalmen 37:35-36

Ich habe gesehen einen Gottlosen, der war trotzig und breitete sich aus und grünete wie ein Lorbeerbaum.

Psalmen 129:5-7

Ach; daß müßten zuschanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!

Jakobus 1:10-11

und der da reich ist, rühme sich seiner Niedrigkeit; denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen.

1 Petrus 1:24

Denn alles Fleisch ist wie Gras und alle HERRLIchkeit der Menschen wie des Grases Blume. Das Gras ist verdorret, und die Blume abgefallen;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org