Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn meine Schuld muß ich bekennen, gräme mich wegen meiner Sünde.

German: Modernized

Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.

German: Luther (1912)

Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.

New American Standard Bible

For I confess my iniquity; I am full of anxiety because of my sin.

Querverweise

Psalmen 32:5

Meine Sünde bekannte ich dir und verhehlte meine Verschuldung nicht. Ich sprach: "Ich will Jahwe meine Übertretungen bekennen"! Da vergabst du mir meine Sündenschuld. Sela.

Sprüche 28:13

Wer seine Vergehungen zudeckt, wird kein Gelingen haben; wer sie aber bekennt und läßt, wird Barmherzigkeit erlangen.

Hiob 31:33

Wenn ich, wie Menschen thun, meine Sünden verheimlichte, indem ich meine Schuld in meinem Busen verbarg,

Hiob 33:27

Er singt vor den Leuten und spricht: "Ich hatte gesündigt und das Recht verkehrt, doch wurde es mir nicht vergolten.

Psalmen 51:3

Denn ich kenne meine Vergehungen wohl, und meine Sünde ist mir allezeit gegenwärtig.

2 Korinther 7:7-11

nicht durch sein Kommen allein; sondern auch durch den Trost, den er von euch erhalten hatte, da er uns berichtete von eurem Verlangen, eurem Jammer, eurem Eifer für mich, da schlug es bei mir in Freude um.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org