Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Aber zahlreich sind, die mich ohne Ursache anfeinden, und viel sind derer, die mich grundlos hassen.
German: Modernized
Denn ich zeige meine Missetat an und sorge für meine Sünde.
German: Luther (1912)
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
New American Standard Bible
But my enemies are vigorous and strong, And many are those who hate me wrongfully.
Querverweise
Psalmen 35:19
Laß sich nicht freuen über mich, die mich grundlos befeinden, noch mit dem Auge blinzeln, die mich ohne Ursache hassen.
Psalmen 3:1
Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. 2 Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!
Psalmen 18:17
Er entriß mich meinem starken Feinde und meinen Hassern, weil sie mir zu mächtig waren.
Psalmen 25:19
Siehe an meine Feinde, wie zahlreich sie sind und mit ungerechtem Hasse mich hassen.
Psalmen 56:1-2
Dem Musikmeister, nach "Stumme Taube der Fernen". Von David, ein Mikhtam, als ihn die Philister zu Gath ergriffen. 2 Sei mir gnädig, o Gott, denn Menschen zermalmen mich, immerfort bedrängen mich Krieger.
Psalmen 59:1-3
Dem Musikmeister, "verdirb nicht!" Von David, ein Mikhtam, als Saul hinsandte, und sie das Haus bewachten, um ihn zu töten. 2 Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden, stelle mich auf eine Höhe, wo ich sicher bin vor meinen Widersachern.
Psalmen 69:4
Derer, die mich ohne Ursach hassen, sind mehr, als der Haare auf meinem Haupte; zahlreicher als meine Gebeine sind, die mich grundlos befeinden. Was ich nicht geraubt habe, soll ich erstatten.
Matthäus 10:22
Und ihr werdet gehaßt sein von allen um meines Namens willen. Der aber ausharrt bis an's Ende, der wird gerettet werden.
Johannes 15:18-25
Wenn euch die Welt haßt, so bedenket, daß sie mich zuerst gehaßt hat.
Apostelgeschichte 4:25-28
der du durch heiligen Geist im Munde unseres Vaters, deines Knechtes David gesprochen hast: Was tobten die Nationen und sannen die Völker Eitles?