Parallel Verses

German: Luther (1912)

Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?"

German: Modernized

Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündiget.

German: Textbibel (1899)

Meine Feinde reden Schlimmes über mich: "Wann wird er sterben und sein Name verschwinden?"

New American Standard Bible

My enemies speak evil against me, "When will he die, and his name perish?"

Querverweise

Hiob 18:17

Sein Gedächtnis wird vergehen in dem Lande, und er wird keinen Namen haben auf der Gasse.

Hiob 20:7

so wird er doch zuletzt umkommen wie Kot, daß die, welche ihn gesehen haben, werden sagen: Wo ist er?

Psalmen 22:6-8

Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.

Psalmen 38:12

Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.

Psalmen 102:8

Täglich schmähen mich meine Feinde; und die mich verspotten, schwören bei mir.

Sprüche 10:7

Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org