Parallel Verses
German: Luther (1912)
Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?"
German: Modernized
Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündiget.
German: Textbibel (1899)
Meine Feinde reden Schlimmes über mich: "Wann wird er sterben und sein Name verschwinden?"
New American Standard Bible
My enemies speak evil against me, "When will he die, and his name perish?"
Querverweise
Hiob 18:17
Sein Gedächtnis wird vergehen in dem Lande, und er wird keinen Namen haben auf der Gasse.
Hiob 20:7
so wird er doch zuletzt umkommen wie Kot, daß die, welche ihn gesehen haben, werden sagen: Wo ist er?
Psalmen 22:6-8
Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
Psalmen 38:12
Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
Psalmen 102:8
Täglich schmähen mich meine Feinde; und die mich verspotten, schwören bei mir.
Sprüche 10:7
Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen.