Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Denn Gott ist König über die ganze Erde; singt ein Lied!

German: Modernized

Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm Könige!

German: Luther (1912)

Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!

New American Standard Bible

For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm.

Querverweise

Sacharja 14:9

Jahwe wird dann über das ganze Land König sein; jenes Tags wird Jahwe einer sein und sein Name einer.

Kolosser 3:16

Auch werdet dankbar - das Wort des Christus wohne reichlich unter euch mit aller Weisheit - euch selbst belehrend und weisend mit Psalmen, Hymnen und geistlichen Liedern in Dank, singend Gott in euren Herzen;

Psalmen 47:2

Denn Jahwe, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde.

Psalmen 47:8

Gott ist König über die Heiden geworden; Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.

1 Korinther 14:14-15

Wenn ich mit der Zunge bete, so betet wohl mein Geist, aber mein Verstand schafft nichts dabei.

Offenbarung 11:15

Und der siebente Engel blies die Trompete, und es erhob sich ein lautes Rufen im Himmel: das Reich der Welt ist unserem Herrn geworden und seinem Christus, und er wird herrschen in alle Ewigkeiten.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org