Parallel Verses

German: Luther (1912)

Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Feld ist vor mir.

German: Modernized

Ich kenne alles Gevögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Felde ist vor mir.

German: Textbibel (1899)

"Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und was sich im Gefilde regt, ist mir bewußt.

New American Standard Bible

"I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.

Querverweise

1 Mose 1:20-22

Und Gott sprach: Es errege sich das Wasser mit webenden und lebendigen Tieren, und Gevögel fliege auf Erden unter der Feste des Himmels.

Matthäus 6:26

Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?

Hiob 38:41

Wer bereitet den Raben die Speise, wenn seine Jungen zu Gott rufen und fliegen irre, weil sie nicht zu essen haben?

Hiob 39:13-18

Der Fittich des Straußes hebt sich fröhlich. Dem frommen Storch gleicht er an Flügeln und Federn.

Hiob 39:26-30

Fliegt der Habicht durch deinen Verstand und breitet seine Flügel gegen Mittag?

Psalmen 104:12

An denselben sitzen die Vögel des Himmels und singen unter den Zweigen.

Psalmen 147:9

der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.

Jesaja 56:9

Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde!

Hesekiel 14:15-16

Und wenn ich böse Tiere in das Land bringen würde, die die Leute aufräumten und es verwüsteten, daß niemand darin wandeln könnte vor den Tieren,

Matthäus 10:29-31

Kauft man nicht zwei Sperlinge um einen Pfennig? Dennoch fällt deren keiner auf die Erde ohne euren Vater.

Lukas 12:24

Nehmet wahr der Raben: die sähen nicht, sie ernten auch nicht, sie haben auch keinen Keller noch Scheune; und Gott nährt sie doch. Wie viel aber seid ihr besser denn die Vögel!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org