Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes.
German: Modernized
da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
German: Luther (1912)
Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
New American Standard Bible
Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.
Querverweise
Psalmen 5:1-3
Dem Musikmeister, zu Flöten. Ein Psalm Davids. 2 Höre meine Worte, Jahwe, vernimm mein Seufzen!
Psalmen 13:3
Wie lange soll ich Schmerzen in meiner Seele hegen, Kummer in meinem Herzen Tag für Tag? Wie lange soll mein Feind über mich triumphieren?
Psalmen 55:1-2
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, ein Maskil von David. 2 Vernimm, o Gott, mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehn!
Psalmen 130:2
Herr, höre auf meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf mein lautes Flehn!
Psalmen 143:7
Eilends erhöre mich, Jahwe! Es schmachtet mein Geist: Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren.