Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes.

German: Modernized

da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.

German: Luther (1912)

Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.

New American Standard Bible

Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.

Querverweise

Psalmen 5:1-3

Dem Musikmeister, zu Flöten. Ein Psalm Davids. 2 Höre meine Worte, Jahwe, vernimm mein Seufzen!

Psalmen 13:3

Wie lange soll ich Schmerzen in meiner Seele hegen, Kummer in meinem Herzen Tag für Tag? Wie lange soll mein Feind über mich triumphieren?

Psalmen 55:1-2

Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, ein Maskil von David. 2 Vernimm, o Gott, mein Gebet und verbirg dich nicht vor meinem Flehn!

Psalmen 130:2

Herr, höre auf meine Stimme! Möchten deine Ohren aufmerksam sein auf mein lautes Flehn!

Psalmen 143:7

Eilends erhöre mich, Jahwe! Es schmachtet mein Geist: Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org