Parallel Verses
German: Modernized
da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.
German: Luther (1912)
Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
German: Textbibel (1899)
Höre, o Gott, mein Gebet, vernimm die Worte meines Mundes.
New American Standard Bible
Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.
Querverweise
Psalmen 5:1-3
Ein Psalm Davids, vorzusingen für das Erbe.
Psalmen 13:3
Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?
Psalmen 55:1-2
Eine Unterweisung Davids, vorzusingen auf Saitenspielen.
Psalmen 130:2
HERR, höre meine Stimme; laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!
Psalmen 143:7
HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergehet; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.