Parallel Verses
German: Modernized
Zähle meine Flucht, fasse meine Tränen in deinen Sack! Ohne Zweifel, du zählest sie.
German: Luther (1912)
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
German: Textbibel (1899)
Alsdann werden meine Feinde zurückweichen, wenn ich rufe; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
New American Standard Bible
Then my enemies will turn back in the day when I call; This I know, that God is for me.
Querverweise
Römer 8:31
Was wollen wir denn hiezu sagen? Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
Psalmen 102:2
HERR, höre mein Gebet und laß mein Schreien zu dir kommen!
Psalmen 118:6
Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun?
2 Mose 17:9-11
Und Mose sprach zu Josua: Erwähle uns Männer, zeuch aus und streite wider Amalek; morgen will ich auf des Hügels Spitze stehen und den Stab Gottes, in meiner Hand haben.
Psalmen 9:3
Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster,
Psalmen 18:38-42
Ich will meinen Feinden nachjagen und sie ergreifen und nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.
Psalmen 27:2
Darum, so die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, mein Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen.
Psalmen 46:7
Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
Psalmen 46:11
Seid stille und erkennet, daß ich Gott bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.
Psalmen 118:11-13
Sie umgeben mich allenthalben; aber im Namen des HERRN will ich sie zerhauen.
Jesaja 8:9-10
Seid böse, ihr Völker, und gebet doch die Flucht! Höret ihr's, alle, die ihr in fernen Landen seid: Rüstet euch und gebet doch die Flucht; lieber, rüstet euch und gebet doch die Flucht!
Jeremia 33:3
Rufe mich, so will ich dir antworten und will dir anzeigen große und gewaltige Dinge, die du nicht weißt.
Johannes 18:6
Als nun Jesus zu ihnen sprach: Ich bin's, wichen sie zurück und fielen zu Boden.