Parallel Verses

German: Luther (1912)

Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten.

German: Modernized

Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: Wer sollt es hören?

German: Textbibel (1899)

Aber du, Jahwe, lachst über sie, du spottest aller Heiden.

New American Standard Bible

But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.

Querverweise

Psalmen 2:4

Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und der HERR spottet ihrer.

Psalmen 37:13

Aber der HERR lacht sein; denn er sieht, daß sein Tag kommt.

Sprüche 1:26

so will ich auch lachen in eurem Unglück und eurer spotten, wenn da kommt, was ihr fürchtet,

1 Samuel 19:15-16

Saul aber sandte Boten, nach David zu sehen, und sprach: Bringt ihn herauf zu mir mit dem Bett, daß er getötet werde!

Psalmen 59:5

Du, HERR, Gott Zebaoth, Gott Israels, wache auf und suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind. (Sela.)

Matthäus 18:17

Hört er die nicht, so sage es der Gemeinde. Hört er die Gemeinde nicht, so halt ihn als einen Zöllner oder Heiden.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org