Parallel Verses

German: Modernized

Siehe, sie plaudern miteinander; Schwerter sind in ihren Lippen: Wer sollt es hören?

German: Luther (1912)

Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten.

German: Textbibel (1899)

Aber du, Jahwe, lachst über sie, du spottest aller Heiden.

New American Standard Bible

But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.

Querverweise

Psalmen 2:4

Aber der im Himmel wohnet, lachet ihrer, und der HERR spottet ihrer.

Psalmen 37:13

Aber der HERR lachet sein; denn er siehet, daß sein Tag kommt.

Sprüche 1:26

so will ich auch lachen in eurem Unfall und euer spotten, wenn da kommt, das ihr fürchtet,

1 Samuel 19:15-16

Saul aber sandte Boten, David zu besehen, und sprach: Bringet ihn herauf zu mir mit dem Bette, daß er getötet werde.

Psalmen 59:5

Sie laufen ohne meine Schuld und bereiten sich. Erwache und begegne mir und siehe drein!

Matthäus 18:17

Höret er die nicht, so sage es der Gemeinde. Höret er die Gemeinde nicht, so halt ihn als einen Heiden und Zöllner.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org