Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?

German: Modernized

Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

German: Luther (1912)

Wer will mich führen in die feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

New American Standard Bible

Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?

Querverweise

Richter 1:12

Und Kaleb verhieß: Wer Kirjath Sepher bezwingt und es einnimmt, dem will ich meine Tochter Achsa zum Weibe geben.

Richter 1:24-25

Da sahen die Spione einen Mann, der zur Stadt herauskam. Zu dem sagten sie: zeige uns doch, wo wir in die Stadt eindringen können, so werden wir dir Gutes erweisen!

2 Samuel 11:1

Im folgenden Jahre aber sandte David um die Zeit, da die Könige ausgezogen waren, Joab mit seinen Untergebenen und ganz Israel aus. Sie verheerten das Land der Ammoniter und belagerten Rabba, während David in Jerusalem blieb.

2 Samuel 12:26-31

Joab aber bestürmte Rabba, die Stadt der Ammoniter, und eroberte die Wasserstadt.

1 Chronik 11:6

Damals sprach David: Jeder, der zuerst die Jebusiter schlägt, soll Hauptmann und Anführer sein! Da stieg zuerst Joab, der Sohn Zerujas, hinauf und ward Hauptmann.

1 Chronik 11:17-19

Da verspürte David ein Gelüste und rief: Wer schafft mir Trinkwasser aus der Cisterne, die in Bethlehem am Stadtthore liegt?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org