Parallel Verses

German: Modernized

Denn er ist mein Hort, meine Hilfe, mein Schutz, daß mich kein Fall stürzen wird, wie groß er ist.

German: Luther (1912)

Wie lange stellt ihr alle einem nach, daß ihr ihn erwürget-als eine hängende Wand und zerrissene Mauer?

German: Textbibel (1899)

Wie lange wollt ihr einstürmen auf einen Mann, wollt insgesamt morden, wie gegen eine überhängende Wand, eine umgestoßene Mauer?

New American Standard Bible

How long will you assail a man, That you may murder him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?

Querverweise

2 Mose 10:3

Also gingen Mose und Aaron hinein zu Pharao und sprachen zu ihm: So spricht der HERR, der Ebräer Gott: Wie lange weigerst du, dich vor mir zu demütigen, daß du mein Volk lassest, mir zu dienen?

2 Mose 16:28

Da sprach der HERR zu Mose: Wie lange weigert ihr euch, zu halten meine Gebote und Gesetze?

1 Samuel 26:10

Weiter sprach David: So wahr der HERR lebet, wo der HERR nicht ihn schlägt, oder seine Zeit kommt, daß er sterbe, oder in einen Streit ziehe und komme um,

Psalmen 4:2

Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!

Psalmen 21:11

Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.

Psalmen 38:12

Meine Lieben und Freunde stehen gegen mich und scheuen meine Plage, und meine Nächsten treten ferne.

Psalmen 73:18-20

Aber du setzest sie aufs Schlüpfrige und stürzest sie zu Boden.

Psalmen 82:2

Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? Sela.

Psalmen 140:2

Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,

Sprüche 1:22

Wie lange wollt ihr Albernen albern sein und die Spötter Lust zu Spötterei haben und die Ruchlosen die Lehre hassen?

Sprüche 6:9

Wie lange, liegst du, Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf?

Jesaja 30:13-14

so soll euch solche Untugend sein wie ein Riß an einer hohen Mauer, wenn es beginnet zu rieseln, die plötzlich unversehens einfällt und zerschmettert,

Jeremia 4:14

So wasche nun, Jerusalem, dein Herz von der Bosheit, auf daß dir geholfen werde. Wie lange wollen bei dir bleiben die leidigen Lehren?

Hosea 7:15

Ich lehre sie und stärke ihren Arm; aber sie denken Böses von mir.

Matthäus 17:17

Jesus aber antwortete und sprach:O du ungläubige und verkehrte Art, wie lange soll ich bei euch sein? Wie lange soll ich euch dulden? Bringet mir ihn hieher!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org