Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Auf Gott ruht mein Heil und meine Ehre; mein starker Fels, meine Zuflucht ist in Gott.

German: Modernized

Er ist mein Hort, meine Hilfe und mein Schutz, daß ich nicht fallen werde.

German: Luther (1912)

Bei Gott ist mein Heil, meine Ehre, der Fels meiner Stärke; meine Zuversicht ist auf Gott.

New American Standard Bible

On God my salvation and my glory rest; The rock of my strength, my refuge is in God.

Querverweise

Jeremia 3:23

Fürwahr, trügerisch ist von Hügeln her Lärm, von Bergen her! Fürwahr bei Jahwe, unserem Gott, allein ist Heil für Israel!

Psalmen 3:3

Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!

Psalmen 4:2

Ihr Männer, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie lange wollt ihr euch an Nichtiges halten, nach Lügen trachten? Sela.

Psalmen 18:2

Mein Gott ist mein Hort, bei dem ich Zuflucht suche, mein Schild und mein Heilshorn, meine Burg.

Psalmen 18:46

Es lebt Jahwe und gepriesen ist mein Hort, und hoch erhaben der Gott meines Heils;

Psalmen 46:1

Dem Musikmeister. Von den Korachiten, nach Jungfrauenweise, ein Lied. 2 Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als mächtige Hilfe in Nöten erfunden.

Psalmen 85:9

Ja, seine Hilfe ist nahe denen, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.

Psalmen 94:22

Aber Jahwe ward mir zur Burg, und mein Gott zu einem Felsen, der mir Zuflucht bot.

Psalmen 95:1

Kommt, laßt uns Jahwe zujubeln, laßt uns zujauchzen dem Felsen, der unser Heil.

Jesaja 26:4

Vertraut immerdar auf Jahwe! Denn Jah, Jahwe ist ein ewiger Fels.

Jesaja 45:25

in Jahwe werden gerechtfertigt und seiner werden sich zu rühmen haben alle Nachkommen Israels.

Jeremia 9:23-24

So spricht Jahwe: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, und der Starke rühme sich nicht seiner Stärke, noch rühme sich ein Reicher seines Reichtums,

1 Korinther 1:30-31

Aus ihm aber habt ihr das Sein in Christus Jesus, der uns geworden ist Weisheit von Gott, Gerechtigkeit und Heiligung und Erlösung,

Galater 6:14

Mir aber soll es nicht bekommen, mich zu rühmen, außer allein des Kreuzes unseres Herrn Jesus Christus, durch den mir die Welt gekreuzigt ist und ich der Welt.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org