Parallel Verses
German: Modernized
Zu ihm rief ich mit meinem Munde und preisete ihn mit meiner Zunge.
German: Luther (1912)
Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und pries ihn mit meiner Zunge.
German: Textbibel (1899)
Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und Lobpreis war auf meiner Zunge.
New American Standard Bible
I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.
Querverweise
Psalmen 30:1
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses Davids.
Psalmen 30:8
Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hast du meinen Berg stark gemacht. Aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.
Psalmen 34:3-4
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß die Elenden hören und sich freuen.
Psalmen 34:6
Welche ihn ansehen und anlaufen, deren Angesicht wird nicht zuschanden.
Psalmen 116:1-2
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,
Psalmen 116:12
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
Psalmen 145:1
Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.