Parallel Verses

German: Modernized

Zu ihm rief ich mit meinem Munde und preisete ihn mit meiner Zunge.

German: Luther (1912)

Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und pries ihn mit meiner Zunge.

German: Textbibel (1899)

Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und Lobpreis war auf meiner Zunge.

New American Standard Bible

I cried to Him with my mouth, And He was extolled with my tongue.

Querverweise

Psalmen 30:1

Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses Davids.

Psalmen 30:8

Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hast du meinen Berg stark gemacht. Aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.

Psalmen 34:3-4

Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß die Elenden hören und sich freuen.

Psalmen 34:6

Welche ihn ansehen und anlaufen, deren Angesicht wird nicht zuschanden.

Psalmen 116:1-2

Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen höret,

Psalmen 116:12

Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?

Psalmen 145:1

Ein Lob Davids. Ich will dich erhöhen, mein Gott, du König, und deinen Namen loben immer und ewiglich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org