Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.

German: Modernized

daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.

German: Luther (1912)

Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

New American Standard Bible

Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

Querverweise

Psalmen 45:17

Ich will machen, daß alle kommenden Geschlechter deines Namens gedenken; darum werden die Völker dich immer und ewig preisen.

Psalmen 67:5

Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.

Psalmen 74:21

Laß den Unterdrückten nicht mit Schanden davon gehn; laß die Elenden und Armen deinen Namen preisen!

Psalmen 119:175

Möge meine Seele leben, daß sie dich preise, und deine Gerichte mögen mir helfen.

Psalmen 142:7

Befreie mich aus dem Kerker, damit ich deinen Namen preise; mich werden die Frommen umringen, wenn du mir wohlthust.

Jesaja 38:18-19

Denn nicht dankt dir die Unterwelt, nicht preist dich der Tod; nicht harren die in die Gruft Hinabgestiegenen auf deine Treue.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org