Parallel Verses

German: Modernized

daß wir auf Erden erkennen seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.

German: Luther (1912)

Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

German: Textbibel (1899)

Es müssen dich preisen, o Gott, die Völker; es müssen dich preisen die Völker alle.

New American Standard Bible

Let the peoples praise You, O God; Let all the peoples praise You.

Querverweise

Psalmen 45:17

Anstatt deiner Väter wirst du Kinder kriegen; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.

Psalmen 67:5

Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. Sela.

Psalmen 74:21

Laß den Geringen nicht mit Schanden davongehen, denn die Armen und Elenden rühmen deinen Namen.

Psalmen 119:175

Laß meine Seele leben, daß sie dich lobe, und deine Rechte mir helfen.

Psalmen 142:7

Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

Jesaja 38:18-19

Denn die Hölle lobet dich nicht, so rühmet dich der Tod nicht, und die in die Grube fahren, warten nicht auf deine Wahrheit,

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org