Parallel Verses

German: Luther (1912)

Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.

German: Modernized

Gott, du hast mich von Jugend auf gelehret; darum verkündige ich deine Wunder.

German: Textbibel (1899)

Gott, du hast mich gelehrt von meiner Jugend an, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.

New American Standard Bible

O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.

Querverweise

5 Mose 4:5

Siehe, ich habe euch gelehrt Gebote und Rechte, wie mir der HERR, mein Gott, geboten hat, daß ihr also tun sollt in dem Lande, darein ihr kommen werdet, daß ihr's einnehmet.

1 Samuel 17:36-37

Also hat dein Knecht geschlagen beide, den Löwen und den Bären. So soll nun dieser Philister, der Unbeschnittene, sein gleich wie deren einer; denn er hat geschändet das Heer des lebendigen Gottes.

2 Samuel 4:9

Da antwortete ihnen David: So wahr der HERR lebt, der meine Seele aus aller Trübsal erlöst hat,

2 Samuel 22:1-51

Und David redete vor dem HERRN die Worte dieses Liedes zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach:

1 Chronik 16:4-36

Und er bestellte etliche Leviten zu Dienern vor der Lade des HERRN, daß sie priesen, dankten und lobten den HERRN, den Gott Israels:

Psalmen 26:7

da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.

Psalmen 66:16

Kommet her, höret zu alle, die ihr Gott fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.

Psalmen 71:5

Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.

Psalmen 119:9

Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten.

Psalmen 119:102

Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org