Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.

German: Modernized

Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Seelen der Armen wird er helfen.

German: Textbibel (1899)

Er erbarmt sich des Geringen und Armen und den Seelen der Armen hilft er.

New American Standard Bible

He will have compassion on the poor and needy, And the lives of the needy he will save.

Querverweise

Hiob 5:15-16

Er hilft den Armen von dem Schwert, von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen,

Psalmen 109:31

Denn er steht dem Armen zur Rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein Leben verurteilen.

Hesekiel 34:16

Ich will das Verlorene wieder suchen und das Verirrte wiederbringen und das Verwundete verbinden und des Schwachen warten; aber was fett und stark ist, will ich vertilgen und will es weiden mit Gericht.

Matthäus 5:3

Selig sind, die da geistlich arm sind; denn das Himmelreich ist ihr.

Matthäus 18:10

Sehet zu, daß ihr nicht jemand von diesen Kleinen verachtet. Denn ich sage euch: Ihre Engel im Himmel sehen allezeit in das Angesicht meines Vaters im Himmel.

Jakobus 2:5-6

Höret zu, meine lieben Brüder! Hat nicht Gott erwählt die Armen auf dieser Welt, die am Glauben reich sind und Erben des Reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org