Parallel Verses

German: Luther (1912)

Er hilft den Armen von dem Schwert, von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen,

German: Modernized

und hilft dem Armen von dem Schwert und von ihrem Munde und von der Hand des Mächtigen;

German: Textbibel (1899)

So rettet er vom Schwert, aus ihrem Rachen, und aus der Gewalt des Starken den Armen.

New American Standard Bible

"But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty.

Querverweise

Psalmen 35:10

Alle meine Gebeine müssen sagen: HERR, wer ist deinesgleichen? Der du den Elenden errettest von dem, der ihm zu stark ist, und den Elenden und Armen von seinen Räubern.

Hiob 4:10

Das Brüllen der Löwen und die Stimme der großen Löwen und die Zähne der jungen Löwen sind zerbrochen.

Psalmen 10:14

Du siehest ja, denn du schauest das Elend und den Jammer; es steht in deinen Händen. Die Armen befehlens's dir; du bist der Waisen Helfer.

Psalmen 10:17

Das Verlangen der Elenden hörst du, HERR; ihr Herz ist gewiß, daß dein Ohr darauf merket,

Psalmen 72:4

Er wird das elende Volk bei Recht erhalten und den Armen helfen und die Lästerer zermalmen.

Psalmen 72:12-13

Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.

Psalmen 107:41

und schützte den Armen vor Elend und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.

Psalmen 109:31

Denn er steht dem Armen zur Rechten, daß er ihm helfe von denen, die sein Leben verurteilen.

Psalmen 140:12

Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org