Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

German: Modernized

Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohns Isais.

German: Luther (1912)

Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohnes Isais.

New American Standard Bible

The prayers of David the son of Jesse are ended.

Themen

Querverweise

2 Samuel 23:1

Folgendes sind Davids letzte Worte: Ausspruch Davids, des Sohnes Isais, Ausspruch des Mannes, der hoch erhoben ward, des Gesalbten des Gottes Jakobs, des Lieblings der Loblieder Israels.

Hiob 31:40

so sollen statt Weizen Dornen aufgehen und statt der Gerste Unkraut.

Jeremia 51:64

und sprich: So soll Babel versinken und sich infolge des Unheils, das ich über es hereinbrechen lasse, nicht wieder erheben! Bis hierher reichen die Worte Jeremias.

Lukas 24:51

Und es geschah, indem er sie segnete, schied er von ihnen,

Vers-Info

Jump To Previous

Word Concordance

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org