Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.

German: Modernized

Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.

German: Luther (1912)

Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.

New American Standard Bible

But as for me, I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.

Querverweise

Psalmen 9:14

damit ich alle deine Ruhmesthaten verkündige, in den Thoren der Tochter Zion über deine Hilfe frohlocke.

Psalmen 40:10

Deine Gerechtigkeit verbarg ich nicht in meinem Herzen, redete von deiner Verlässigkeit und deiner Hilfe, verhehlte deine Gnade und Treue der großen Versammlung nicht.

Psalmen 104:33

Ich will Jahwe singen mein Leben lang, meinem Gotte lobsingen, so lange ich bin.

Psalmen 145:1-2

Ein Lobgesang Davids. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen immer und ewig preisen!

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org